略谈安琪炫女史出句与闲客 老兄对句(增定稿)
作者:鳌溪闲客 标签:对联 诗词 | 阅读次数:30 |
![]() ![]() ![]() |
| ![]() ![]() ![]() |
略谈安琪炫出句与闲客老兄先后对句(增定稿) 并序
遵老兄雅嘱,略谈安琪炫女史十六个对句与鳌溪闲客(鄙人)、小老头子(老兄)先后对句。对女史好出句一般只一语点评不阐述,对鄙人拙对句只阐述不点评甚至不置一词。对老兄雅对句则或只一语点评或既阐述又点评。谈女史好出句与鄙人拙对句主要是为谈雅对句服务,便于对照好出句而比较拙对句,更容易说明老兄雅对句对得如何。因为是联友,彼此无所不谈而直言不讳,所以赞玉夸珠不多而指瑕求疵不少,料想老兄不会多心吧。 1、出句:叶落梧桐瘦(安琪炫) 梧桐飘黄落叶,瘦是梧桐枝干瘦,不是黄叶瘦;梧桐可指一物也可指二物—梧树与桐树;梧桐二字同旁。绝妙好句极难对。 对句:花飘杨柳肥(闲 客) 杨柳飘花飞絮,肥是杨柳枝叶肥,不是花絮肥;杨柳可指一物也可指二物—杨树与柳树;杨柳二字同旁。 对句:浆抽稻谷香(小 老) 改句:浆抽稻穗香(小 老) 又改:浆生稻穗香(小 老) 三改:浆生稻秫香。(小 老) 稻谷开花抽浆,香还是花浆香,不是稻谷茎叶香;稻谷只是一物;稻谷二字不同旁。欠工欠巧。请重对! 改句稍好一点。宽对则较佳,严究则不工(稻穗是稻之穗,是偏正关系,梧桐是并立关系)。应对与撰联作诗更严,一般而言,短句必须求工,长句方可从宽。 又改又好一点,但没解决根本问题。 三改又好一点。而“稻秫”是包含隶属关系,不是并列关系。何不改“稉秫”?“稉(秔、粳)”即饭稻(秔稻、秔稻),“秫”即酒稻(粘稻、糯稻)。(秫也指高粱,此指水稻品种。) 2、出句:指上谈风月(安琪炫) 弹琴(可泛指弦乐器)谈情,指语代口语而说心语。绝妙好句极难对。 对句:心中结凤鸾(闲 客) 心有所恋,寤寐思之,一厢情愿,想入非非,鸾凤和鸣,独自相思。 对句:唇间撒玉珠(闲 客) 其它语境用“口吐珠玑”“口喷珠玉”好,此用“吐”对“谈”则差矣。 对句:眉间厌土尘(小 老) 佳对。 对句:宫中聚栋梁(小 老) 改句:书中藏栋梁(小 老) “宫中”本来就可“聚”“栋梁(大人才)”,“聚”没曲转,对“谈”不好。改后就好了,而且比“眉间厌土尘”那句好。 3、出句:乌啼千嶂暮(安琪炫) 好句较难对。“乌”究其色,“乌”、“暮”究其“韵”、“声”、“调”则更难对,不讲究也可。 对句:鸿徙九垓秋(闲 客) 以“鸿”对“乌”,兼以色(“鸿”谐音“红”,“乌”谐义"黑")相对。 对句:蝗噬九原光(闲 客) 除有上句特点外,“光(秃)”对“暮”(谐音“漠”),借对也;“蝗”“光”与“乌”“暮”皆同韵异声异调,也都讲究。 对句:银饰百姑明(闲 客) “银”(谐音“莺”)与“乌”, “明”与“暮”(谐音“漠”),均构成借对;有些少数民族盛会会出现此场面。 对句:虫害满天昏(小 老) 对句:蜻点一池清(小 老) 三改:蜻点一池莹(小 老) 对句:鹿哑满枝无(小 老) (哑巴鹿啃光枝上的树叶。) 三改:鹿啃满枝无。(小 老) 对句:玳甲一身呆(小 老) (上好的玳瑁饰品装饰一身,使人难行动。) (以上三联均依你理解的意思成联,但我有疑问:“乌”并非谐义"黑",本义就是颜色形容词。鸿、蝗、蜻、鹿、玳才均为谐音,如此是否妥当?) 何不改“蝗翥满天昏”或“蝗翥九天昏”?翥,飞举也。“九天”,取“天的中央和八方”之义。“昏”用转义(昏暗)非重义,可对“暮”。 先兄答复你的诘问。出句中“乌”是鸟名,就颜色而言,当然是谐义“黑(怕与鸟名相混,才用“黑”)”。又“乌”是象形字,因是黑色,故不见其眼睛(其它“鸟”则可见眼睛),其本义自然是鸟名,转义(包括引申义和比喻义,此指前者)才是“黑-乌”,取此鸟之颜色也。“鸿、蝗、蜻、鹿、玳”均动物,本身非谐音,“红、黄、青、绿、黛”才是其谐音。请参看原评述,已曾说明白,你没细看吧。我原说“‘乌’究其色,‘乌’、‘暮’究其‘韵’、‘声’、‘调’则更难对,不讲究也可”,你也没注意“不讲究也可”,谁要你“必须讲究”来着?不过,你新对三句都讲究了更好。 现正式谈新增对句。“蜻点一池清”颇佳,只是“蜻”、“清”同韵同声同调,与出句“乌”、“暮”同韵异声异调,有所差别,故还是稍逊一筹。“鹿哑满枝无”,“哑”费解,哑巴长颈鹿还没去吃去啃就“满枝无”了吗?应改“鹿啃满枝无”吧?如改此一字,则此句绝佳,几乎媲美出句。不能完全媲美者,境界不及其阔大耳。“玳甲一身呆”,“玳甲”会令人误解为“玳瑁的甲壳”吧,应改“甲”为“饰”吧?如改此字则此句与“蜻点一池清”相差不远,差在不甚合乎实际,谁会全身装饰上等玳瑁呀?有些少数民族妇女也只会全身装饰银制饰品嘛。谢谢你,谈到这里,我有了一个对句“银饰百姑明”。 分别改为“蜻点一池莹”和“鹿啃满枝无”,白玉无瑕矣。谢谢采纳鄙见。 4、出句:一处竹声衔雨色(安琪炫) 好句较难对。 对句:半园梅影沁风香(闲 客) 对句:万家灯影出风光(小 老) 改句:万家花影出风光(小 老) “万家”、“风光”选词佳。“灯”对“竹”,太宽。“出”用词不当(昼间风光全现,夜间风光赖星月与灯火而半现半隐,星月灯火本身也属于风光)。建议改二字,对句变为“万家花影衬风光”(万家花影本来也属于风光,虽不是主体风光,却衬托主体风光,把主体风光衬托得更加美丽)。 谢谢采纳鄙见! 5、出句:秋山赏月一身雪(安琪炫) 好句较难对。 对句:春野采花双手香(闲 客) 对句:雨境数星双眼昏(小 老) [用交义对可否?] (就留个幽一默吧) “雨”对“雪”,“昏”对“秋”,不仅可,而且巧。但此事太荒唐滑稽,岂止“眼昏”?病人病糊涂了,疯子疯发作了,才会在雨境中把灯当作星来数吧。 本来就没请你修改嘛。好的,“就留个幽一默吧”。 6、出句:黄花瘦损悲秋逝(安琪炫) 化用李清照《声声慢》词意,悲秋伤逝也。好句较难对。 对句:碧树凋零伤夜怀(闲 客) 化用晏同叔《蝶恋花》词意,悲秋怀远也。 对句:老妪肥增怕岁添(小 老) (该死就该死吧,笑一笑十年少) “妪(谐音‘玉’)”对“花”是借对,工巧。只是略似薛蟠对酒吟诗,不知会不会引起“该死,该死”的笑骂声。(开玩笑,莫当真。) 是的,“尘世难逢开口笑”嘛。 7、出句:为邀明月留壶酒(安琪炫) 好句较难对。 对句:因待清风备碗茶(闲 客) 对句:只等墨友赠首诗(小 老) 改句:只等贵宾赠首诗(小 老) “友”字仄声,违律。改“墨友”为“高朋”如何? 对句:只等墨友送盒烟(小 老) 改句:为盼好朋送盒烟(小 老) (非舍得不,想抽烟。) 毛病同上外(“墨友”可改“良朋”),还有点俗了吧?烟兄烟瘾 又发了呀? 建议删去,舍得不? 我逗你玩的。删去是可惜了,改了就好了。 8、出句:夜静人灯双寂寂(安琪炫) 好句较难对。 对句:秋深形影独茕茕(闲 客) “形影独茕茕”,化用“茕茕孑立,形影相吊”。 对句:星空月晖共莹莹(小 老) 改句:星繁月晖共莹莹(小 老) 又改:星稀月亮各莹莹(小 老) 三改:天空日月倍煌煌(小 老) “晖”对“灯”是“平”对“平”。“星空”从语法修辞逻辑诸方面看,都对不起“夜静”(指夜静以后,作时间状语)。请重对! 没改好。“月明”则“星稀”,“星繁”则“月不明”。再改吧! 你考虑全面嘛,不要我谈一点,你想一点。出句(译为“夜静以后,人与灯二者都极其寂寞难耐”)的结构是状语(夜静)—主语(人灯-小结构是并列)—谓语(双寂寂)你这对句的结构与之太不一致了。最好另寻对句。 三改好些了。只是人与灯同在夜静(后),日在昼间而月在夜间。 9、出句:一纸乡愁逢雨季(安琪炫) 好句较难对。 对句:万家民愤卷风潮(闲 客) 对句:千家晏喜待晴时(小 老) 改句:千家宴喜待晴时(小 老) 反对,佳对。“晏”是不是“宴”之误字? 谢谢改正! 10、出句:风带琴声穿静巷(安琪炫) 好句较难对。 对句:雨衔笛韵到幽窗(闲 客) 对句:水奔渠道润良田(小 老) 宽对,佳对。 11、出句:银筝玉指弹梅韵(安琪炫) 佳人玉指弹银筝,弹奏出梅花三弄、一剪梅、梅花落等乐曲的感人韵律,弹奏出梅花与佳人的迷人风韵。写人叙事抒情有机结合。绝妙好句极难对。 对句:锦瑟华年知李音(闲 客) 化用李商隐《锦瑟》诗意。赞美弹筝人(可泛指奏乐佳人)年青艺高而情深意远,可谓李商隐的知音,知悉李商隐诗中诗外的心音(心声)。“李”对“梅”是借对(“梅”“李”都有树名与人姓两义,可相互谐义相对)。 对句:蜜荔冰肌约杏仁(小 老) (杨贵妃的冰肌是多食蜜荔与涂杏仁霜) 似乎只是咏物,而且句意不佳。“蜜荔冰肌”咏荔枝果肉甜凉香美;杏仁是中药名,干吗要“约”它?吃了荔枝要吃杏仁(吃药),谁敢吃荔枝呀?请重对! 对不起,我是少见多怪了。我只知杨贵妃喜吃荔枝,却不知她喜涂杏仁霜。类似我者恐怕大有其人,你早注明多好。绝妙佳对! 12、出句:月白轻妆千壑雪(安琪炫) 好句较难对。 对句:霞红淡抹一林梅(闲 客) 对句:稻黄满挤百家仓(小 老) 改句:日娇普扫百家霜(小 老) 又改:日娇尽扫百家霜(小 老) (原是想用红,考虑红已被你用过,娇字可属色泽类,故而用之。用下句如何:日娇普扫百家霜。) 三改:日红净扫百家霜(小 老) 思想性强,艺术性弱。“稻”对“月”,“仓”对“雪”,欠工欠巧。 改句还改三字如何?—“日红净扫万家霜”。我以为如此则此句是绝妙佳对了。 还是用“红”好,字词不是谁的专利,谁都可用,我用了,你就不能用呀?“娇”不属于“色泽类”词,素者也娇;“艳”才与色泽相关。“普”还略逊“尽”,不如“净”好,太阳一出,霜就化的干干净净嘛。 谢谢基本采纳鄙见。我还是以为用“万”比“白”更好。 13、出句:风拽雨帘遮柳岸(安琪炫) 好句较难对。 对句:雪铺冰毯蔽桃源(闲 客) “雪铺冰毯”咋看颇美,细想极寒;“蔽桃源”表明把理想社会掩蔽了。去冬凝冻就是一个实例,但那只是自然的。还有社会的,也类似自然的。有所寓意,非纯写景也。 对句:日出云烟别松峰(小 老) [发现“帘”“毯”均是仄声] 改句:日驱云雾显松峰(小 老) 又改:日出云帐别松峰(小 老) 三改:日开云帐显松峰(小 老) “松峰”选词佳。二四重音节平仄没弄清楚。“帘”是平声,“毯”是仄声,老兄错也。请重对或大改! 改句平仄问题解决了,还有比喻手法没注意。“雨帘”,雨是本体,“帘”是喻体;而“云雾”只是并立关系,不是比喻关系,何不改为“雾罩”,这个现成比喻词语你怎么忘了?如此则此句可与出句完全媲美了。 “出”是入声(新声是平声),从全句看(日出以后,云帐离别 了松峰),“云帐”是主语,日出成状语了,与出句首字“风”是主语矛盾。那就改为“日开云帐显松峰(太阳掀开云帐显现出了松峰,太阳松峰成了夫妻或情侣呢)”。意境极佳。 谢谢采纳鄙见。 14、出句:闲依榭户观秋水(安琪炫) 好句较难对。 对句:静坐楼窗望暮山(闲 客) 对句:闹赴城头索夏风(小 老) 改句:急赴城楼索夏风(小 老) (原用闹,意为吵闹的时候,想工整些) “头”对“户”太不工。所索“夏风”是热风还是凉风?为啥要“闹赴”?如是去寻求凉风乘,就该“急赴”,“闹赴”会更热。请修改! 改后与出句完全媲美。回复似乎是不必的。 15、出句:闲书一案风翻阅(安琪炫) 好句较难对。 对句:清酒三杯月品尝(闲 客) 对句:伟作千篇世爱闻(小 老) 改句:伟作千篇日爱慕(小 老) (日,可直解,也可解为每天) 又改:伟作千篇日拜教(小 老) 三改:伟作千篇日震惊(小 老) (“拜教”(确不常用,但词源有这个。) “世”对“风”,“爱闻”对“翻阅”,太宽了吧?欲豪而失之粗。 “世”改“日”改得好;“闻”改“慕”,改出平仄问题了—“慕”是仄声,仄对仄行吗?请再改! “拜教”合平仄,但太生涩。事实上,“伟作千篇”是不大可能的。一旦成真,则日星皆震惊。那就改为“伟作千篇日震惊”吧!奇对! 谢谢采纳鄙见。我没说无“拜教”一词,只是嫌其生涩嘛。 16、出句:人走心遗山水里(安琪炫) 极写流连山水,好句较难对。 对句:客来情见酒茶中(闲 客) 对句:月升亮伴友朋周(小 老) 改句:月升光伴友朋周(小 老) “亮伴”与“凉拌”、“凉伴”谐音,还是用“光”好。“月升”,其光亮还会“伴”“亲邻”、“弟兄”等等人与物,可谓“月升光照海天间”。这是大改,也可小改。“升”改“来”也恰当。朋友夜会,月光也来作陪助兴。 谢谢采纳鄙见! 17、出句:侵梦桐声,已是秋寒休着雨(安琪炫) 绝妙好句极难对。 对句:褫魂柳影,虽当春暖不禁风(闲 客) 对句:入魄火气,当然夏热喜来风(小 老) 改句:入髓火气,当然夏热喜来风(小 老) 又改:入脾火气,当然夏热喜来风(小 老) 三改:入脾火气,当然夏热喜来风(小 老) “火(谐音“伙”)”对“桐(谐音“同”)是借对,工巧。下分句也佳。不过“魄”(仄—入声)不能对“梦”(仄声),请改! “髓”也是仄声,还须改。怎么平仄总出问题? 改“脾”好。就出句对句主旨而言,似改“喜”为“盼”更佳。 谢谢采纳鄙见。 18、出句:入室春风,不论寒门朱户(安琪炫) “春风”可泛指好风。“寒门朱户”是句中自对、反对,“门”、“户”是近义词,“朱”是颜色词(可不讲究)。 绝妙好句极难对。 对句:登堂夏景,无分苦茗绿茶(闲 客) (老芳兄点评:不佳) 末四字原为“豪宅敝庐”,总觉被出句所束缚,也易被读者判为合掌(自以为倒不是),故改换了。山民(自采)与穷人(买也便宜)常年喝老叶苦丁茶(嫩叶精制者也是富人享用);市民与富人有讲究,夏喝绿茶冬喝红茶青茶,春秋则因气温变化而定,绿茶、青茶、红茶相间而喝,其中女人则还要喝花茶养颜。就夏季而言,苦茗与绿茶都是消暑清热的好饮料。“夏景”(可泛指四时之景)不管这些,都乐意送去美景而品尝主人的不同饮料(茶及果汁、酒等等)。“绿”对“朱”是颜色词相对。 谢谢老芳兄批评!小鳌弟先有较详说明,不自评,也不申述。 对句:敲窗秋雨,焉分斜眼青眸(闲 客) (老芳兄点评:前后意不连贯。) 阮籍以白眼看俗客庸宾,以青眼看雅客嘉宾。白眼(露白眼胆)即斜眼,表示厌恶鄙夷;青眼(青眸,现请眼珠)即正眼,表示喜欢尊重。就人而言,雨有恶雨苦雨霪雨与喜雨甘雨(甘霖)阵雨之分,从而产生厌恶、鄙夷与喜欢、尊重之感情、态度。“秋雨”(可泛指四时之雨)哪管这些,都不时敲打主人窗户,要造访多久就多久,绝不以主人意志(感情、态度)为转移。“青”对“朱”亦颜色词相对。 再谢点评!咋看“前后意不连贯”,细思还是连贯的吧? 对句:安邦主帅,终需志士大才(小 老) 改句:安邦岁事,同需贵胄贱民(小 老) (这个对的确是很不好弄。) 意强艺弱,欲豪而粗。“主帅”对“春风”,太宽;“志士大才”虽是句中自对,却非反对(是正对)。 改句意艺俱佳。 老芳兄寄语: 谢老师先前辅导,请再辅导。—你的老芳兄学友。 小鳌弟回言: 仁兄如此称呼,折煞愚弟矣。兄弟相呼才对才亲热呀。你不是说过,称呼你老兄,我绝对不吃亏吗?我也早就呼你老兄或老芳兄了吗?对句评句也是你邀我应说好交流探讨的吗?根本不存在师生关系师生称呼呀!以后千万别再这样称呼了!又,大家事情都还多,这次的对句切磋就到此为止吧。祝新年快乐,阖家幸福,创作丰收,万事如意! 老芳兄再寄语: 又改造了一下,请老弟继续斧正。 君子之交淡如水,不言谢也不送礼,事后请你一次休闲酒浴,人家有牛奶浴,我知老弟喜酒,故备此浴,望能笑纳。—你的老芳兄学友。 小鳌弟再回言: 谢谢不再称师了。酒浴太奢靡了,那是商纣王与妲己的专利,唐玄宗与贵妃也不曾享受;老兄即便招待,小弟岂敢领受?!而谈联,老兄蛮缠不放,小弟欲罢不能,只好遵嘱再上贼船了。暂跟贴于此,待你改完定稿后,再补充纳入全稿最后一发而终止吧。(1月5日午后) 老芳兄三寄语: 在点拨后又改造了一下,请老弟继续斧正。 酒浴太奢靡了,那是商纣王与妲己的专利,唐玄宗与贵妃也不曾享受;老兄即便招待,小弟岂敢领受?—恭敬不如从命了。 小鳌弟三回言: 君子之交淡如水。愿我们的友谊似松柏长青!祝春节快乐! 2008年12月28日下午初稿(罗列出句对句并略评前面几联) 2008年12月29日初夜完稿 2009年01月04日初夜再评(老兄改句) 2009年01月16日初夜三评(老兄三改) 鳌溪闲客(dengqingfu)于 2009-1-17 11:26:17 编辑过本帖 |