首句改好了,对“猫冬”该注解一下
作者:鳌溪闲客 标签:古风诗社 墨子小集 七律 诗词 诗作交流 原创诗词 | 阅读次数:18 |
![]() ![]() ![]() |
| ![]() ![]() ![]() |
首句改还好了,这样才通畅自然,便于诵读和理解。
“猫冬”该注释一下,否则非北方人大都会误解为“猫在冬天的情况”,与“冬猫”大意相同。你也是南方人嘛,为啥捡些北方词用又不注释,造成读者费解甚至误解呢?我原来就感到奇怪,全是在谈人事心思,怎么标题是“猫冬”,还以为你自拟为猫而再拟猫为自己呢。 “猫尿”不是我的发明专利,是四川人的俏皮言辞,对酒的戏称(全国多数人应该知道呀。哦,你这个吴方言区的人不知倒不奇怪),尤其是堂客(婆娘)们戏弄或嗔怪男人时,必说“喝猫尿”而不说喝酒,这是她们的口头禅了。 |