曾经的拉齐奥旗手----Nesta
作者:nicoMM 标签:足球 | 阅读次数:7 |
![]() ![]() ![]() |
| ![]() ![]() ![]() |
1994年3月13日,Alessandro Nesta在Lazio VS Udinese的比赛中,下半场33分钟时替换Casiraghi上场,从此开始了他的在意大利最高级别联赛的职业生涯
人们常说"十年磨一剑",从Lazio到Milan,Nesta经历了十年的蜕变,成长为一个令所有前锋都感到棘手的钢铁后卫,其间的坎坷已不能用言语涵盖 18岁时,踢伤了当时英国著名球星Gascoigne胫骨和腓骨,Alessandro Nesta这个的名字第一次作为报纸的头条出现...... 98世界杯的与奥地利的第二场小组赛中,遭受重伤,很多人都在为这位拥有极高足球天赋的少年英才可能从此告别绿茵而感到惋惜不已...... 五个多月后,令人惊奇的,Nesta又回到了奥林匹亚球场,并配带上了Lazio队长的袖标,年轻的Sandro队长,带领着他的队员们夺得了欧洲优胜者杯赛的冠军...... 2000年是Lazio建队100周年,球队夺得了那年的联赛冠军,然后,Sandro队长最亲爱的姐姐却永远地离开了他...... 2000年的欧锦赛,意大利与冠军擦肩而过,Sandro身穿白色球衣坐在地上,撑着头坐在球场上,无语长叹,那蓝色的瞳仁中流泻出如地中海一般的水蓝色,那个画面久久地定格在了每一个意大利球迷的记忆中...... 宿命的世界杯,2002年与克罗地亚的第二场小组赛,Sandro再次受伤下场,当看到第三场和墨西哥的比赛中,打着封闭在场上奔跑的他,除了不忍,更多的是一种叫崇敬的感情,是我生命中不能承受之重...... 在十六进八的比赛中,意大利被韩国以金球淘汰,赛后媒体对韩国倚仗东道主之利的口诛笔伐,球迷对意大利如潮般的同情之声,都已随着时间的消逝而远去了,但Sandro默默走进球场,走向Buffon,走向每一个队员,安慰着伤心的队员的神情,我想我这一生都无法忘记,如此的平静,那令人心痛的平静...... 但那一年的夏天对于Sandro来说,却可能是令他一生都无法平静的,在经历了整整两个月的转会风暴之后,Sandro终于不得不无奈地离开了他整整效力了八年的母队——Lazio,来到了现在的Milan,这对于曾经发誓"一生只穿两种球衣"的Sandro而言,离开奥林匹亚,无疑是一个令他黯然的结局...... 在到Milan的第一年,Nesta就帮助球队夺得了意大利杯和欧洲冠军杯,他很快就和球队融为一体,在大家眼中,在米兰,他过得很好,然而,时至今日,对于他离开Lazio,我依然无法释怀,我们现在都叫他Nesta,但不知曾经的Sandro队长是否也同样因为这声"Nesta"而觉得情何以堪...... 这个过去的十多年,你给了我们很多很多,接下来,也许没有十年,但我想你会给我们更多,因为那是更加成熟、更加丰富的Nesta,无论是在Milan,还是在国家队,你都不会令我们失望。有Nesta的地方,就会有胜利!不论你是Nesta,还是Sandro队长,我都会永远永远这么的爱你,因为你是Nesta,我们的Nesta,永远的意大利铁卫,永远的防守之神! Inno della Lazio ——拉齐奥队歌 Nel Cielo biancazzurro brilla una stella Di tutto il firmamento è sempre la più bella ed ogni volta che ritocca il campanone ho voglia di cantare questa canzone 蓝天白云的天空上有颗星星闪烁 无疑它是天上最明亮璀璨的一颗 每当钟铃敲响起时 我都想唱起这首歌 lazio sul prato verde vola lazio tu non sarai mai sola Vola un aquila nel cielo più in alto sempre volerà 拉齐奥在绿茵地上飞翔 拉齐奥你永远不会孤单 一只雄鹰在天上飞翔 越飞越高 Insieme a te aquilotto noi voliamo via la domenica sempre ci fai compagnia con le bandiere al vento e un tuffo in fondo al cuore sono brividi forti e voglia di gridare perchè il coro che famo tutti quanti insieme dice lazio sei grane te volemo bene 我们和你这大鹰一起飞翔 每个星期天都伴随着你 旌旗在风中飘扬 心儿剧烈跳荡 激动难捺,好想高声叫喊 所有人一齐高唱 拉齐奥,你多么伟大,我们爱你 lazio sul prato verde vola lazio tu non sarai mai sola Vola un aquila nel cielo più in alto sempre volerà 拉齐奥在绿茵地上飞翔 拉齐奥你永远不会孤单 一只雄鹰在天上飞翔 越飞越高 Ma questo grande amore non finisce davvero biancazzurro nel cuore e nei colori del cielo 这份爱永远不会终结 蓝白色在我心中,是天空的色彩 Vola sul prato verde vola lazio tu non sarai mai sola vola un aquila nel cielo più in alto sempre volerà 拉齐奥在绿茵地上飞翔 拉齐奥你永远不会孤单 一只雄鹰在天上飞翔 越飞越高 |