[翻译]佑赫生日会ETN访问
作者:佑元小猪 标签:翻译 | 阅读次数:53 |
![]() ![]() ![]() |
| ![]() ![]() ![]() |
转载请注明:*For Mine*http://formine.ismy.lv
翻译:haowei 消息来源:918 카리스마로 똘똘 뭉친 jtL의 맏형 장우혁씨의 생일파티! 다녀왔습니다. 这里是凝聚魅力的JTL里的大哥张佑赫的生日会!我们一起去看看吧. Q : 27번째 생일을 맞이한 소감은...? Q:迎接27岁生日的感想...? A : [인터뷰-장우혁] "스물 일곱번째 너무 강조를 하시는데, 9년 동안 정말 변한게 없는 것 같아요. A:[INTERVIEW-张佑赫]"非常强调第27个,9年的时间里似乎真的没有变. 변한 게 없다는 것이 팬 여러분이 꾸준히 사랑을 해주셔서, 변하지 않았다는 느낌을 받는 것 같거든요. 不变的各位FANS们始终如一的给着我关爱,我感受不到变化. 말보다는 행동이 중요하니까요. 앞으로 행동으로 보여 드리겠습니다." 行动比说话更重要.今后将用行动来表达." 하이틴에 데뷔해 어느덧 27해 생일을 맞은 우혁씨. 초가 많다고 불평합니다. Highteen时出道不知不觉已经迎来了27岁生日的佑赫君对蜡烛的数量很多而感到不满. 하지만 아무리 세월이 흘렀어도 팬들의 사랑은 여전했습니다. 但是无论岁月怎样流逝FANS们的爱一如从前. Q : 팬들을 위한 특별 이벤트가 있다면...? Q:有为了FANS们准备的特别的活动吗...? A : [인터뷰-장우혁] "이벤트를 3가지 정도 준비했는데요. 이런 행사를 할 때마다 제가 받는 것 같아서..." A:[INTERVIEW-张佑赫]"大概准备了3个活动.每次有这样的活动时,我都会像这样做..." 생일파티에서 가장 재미있는 선물공개순서인데요. 아이디어가 번뜩이는 선물부터 민망한 속옷선물까지 그 종류도 다양했습니다. 在生日会中最有意思的是公开礼物.从闪耀着创意的礼物开始到另人迷茫的内衣多种多样. A : [인터뷰-장우혁] "첫번째 제가 준비한 것은 팬 여러분 5명을 추첨해서 스페셜하게 점심을 같이 먹고요." A:[INTERVIEW-张佑赫]"第一个我准备的是在各位FANS中抽取5名,一起吃特别的午餐." 이날 장우혁씨는 손수 팬들을 위해 칵테일을 만들기도 했습니다. 칵테일이름에 H.O.T.멤버들 이름이 후보로 올랐네요. 当天张佑赫君为FANS们亲手调制了鸡尾酒.并用H.O.T成员们的名字命名了鸡尾酒. A : [인터뷰-장우혁] "두번째는 제가 핸드폰을 준비를 했어요. A:[INTERVIEW-张佑赫]"第二个我准备的是手机. 5개를 준비를 해서 그분들을 드리는게 아니라 어버이날이라 부모님게 갖다 드리라는 의미로..." 准备了5个但不是给他们的,而是给父母作为父母节礼物的意思..." 장우혁씨는 춤대결에서 뽑힌 5명의 팬들을 다음날 점심식사에 초대했다고 합니다. 张佑赫君抽出5名FANS第二天款待午餐. A : [인터뷰-장우혁] "하고 싶었던 말이 많았었는데, 홈페이지나 이런데서도 말할 수가 있는데, A:[INTERVIEW-张佑赫]"想说的话很多,可以在HOMEPAG留言, 이런 뜻깊은 자리에서 하면 더 좋지 않을까해서 제가 편지를 좀 써왔어요." 在这样意味深长的地方不太好所以我写了信." Q : 얼마 전 생일 선물로 차를 받았는데...? Q:不久前收到了车作为生日礼物...? A : [인터뷰-장우혁] "솔직히 이 얘기는 굳이 하고 싶지 않은데, 저도 이 얘기를 신문을 보고 알았어요. A:[INTERVIEW-张佑赫]"坦率的说不是非常想要,我也看报纸知道了这个事情. 그전에 팬들이 제 번호를 아셔서 문자로 왔었어요. 그래서 제가 RC를 좋아하거든요. 在那之前FANS知道我的号码捎来文字[?].然后我喜欢RC. RC 장난감인줄 알았는데... 이틀 동안 고민을 하다가 안 받겠다고 했죠. 知道RC玩具...苦闷了两天又不能接受. 팬 여러분의 이야기를 듣고 결국에는 받기로 하고 앞으로 더 좋은 일을 많이 해야겠다...그러면 될 것 같다라고 생각을 했어요." 听到了FANS们的故事并接受了结局[?]今后将做更多更好的事情...那么认为好象变了." 커다란 팬들의 사랑에 조금이라도 보답하기 위한 장우혁씨의 멋진모습! 잘봤구요, 생일축하드립니다. 为了FANS们巨大的爱而稍微感到有负担的张佑赫君的完美的模样!生日快乐. 생일파티에서 만나 본 장우혁씨, 팬들의 사랑에 감동받은 표정이 역력한데요. 在生日会上见到的张佑赫君,接受FANS们的爱是显现出感动的表情. 9년동안 변하지 않고 사랑해준 팬들에 대한 보답은 더 좋은 노래와 무대를 보여주는 것이겠죠? 9年中没有变的爱,对于FANS门的报答是更好的歌和能在舞台上看到吧? 장우혁씨는 참 많은 재능을 갖고 있는 가수 인 것 같아요. 张佑赫君真是多才多艺的歌手. 랩과 안무는 물론이고, 헤어스타일이나 패션에서도 자신만의 독특한 스타일을 보여주고 계신데요. RAP和编舞当然不用说,在流行发型上也有自己独特的设计。 앞으론 또 어떤 변신을 꾀하실지 무척 기대가 됩니다. 非常期待以后尝试别的造型。 출처 - EtN 出处 - EtN |