红楼逸梦.:《红楼梦》里有几块石头? 作者:红狐(竹叶青青转贴)
| 作者:国子鉴 标签:红楼梦 | 阅读次数:115 |
![]() ![]() |
| ![]() ![]() | ||||
|
大家都知道,《红楼梦》原名为《石头记》,开篇就介绍了青埂峰石头,后来幻化通灵玉,成为贾宝玉的“命根子”。有不少人认为,贾宝玉的前身也是那个无才补天的青埂峰石头,笔者认为,这是明显错误的。那么,到底《红楼梦》中除青埂峰石头外,还有几块石头呢?
神瑛石 《红楼梦》中有大量的脂批称贾宝玉为“石兄”,如“石兄真大醉也”、“此系石兄得意处”(详见《贾宝玉·石头·曹雪芹》一文),那么,石头与贾宝玉有什么关系呢?前文已辨明,青埂峰石头不是神瑛侍者的前身,但《红楼梦》中称贾宝玉与林黛玉的姻缘是“木石前盟”。既然称作前盟,那么贾宝玉和林黛玉的前身应分别是“木”和“石”。林黛玉的前身是“木”,这点无庸置疑,因为她的前身是一棵灵河岸上“草胎木质”的绛珠仙草。那么,贾宝玉的前身也应该是“石”,但书中只说他的前身是赤瑕宫的神瑛侍者。为了说明贾宝玉的前身是“石”,我们先看看仙界(天界与地界)人物的命名。 仙界人物都是以人物的特征或来源而命名的,如空空道人,取名于“因空见色, 由色生情,传情入色,自色悟空”,癞头和尚和跛足道人则取名于“那僧则癞头跣脚,那道则跛足蓬头”,警幻仙子是“幻造太虚幻境以警情者”。绛珠仙子的取名,是因她由绛珠仙草“得换人形”,“修成女体”而来。“绛珠”中“绛”是紫红色之义,“珠”源于“泪珠”,与“眼泪还债”相联系,又谐音“株”,“绛珠”就是“绛株”,是一棵紫红色的仙草,甚至有人认为是灵芝草③。林黛玉的来源便是: 绛珠仙草→绛珠仙子→林黛玉 贾宝玉的前身神瑛侍者也很相似,“神瑛”二字,“神”者奇异莫测或灵性已通之意,“瑛”是似玉的美石,“神瑛”就是奇异的玉石或灵性已通的美石。神瑛侍者的居住地“赤瑕宫”再进一步点明这层意思,“瑕”是玉上的斑点、疵病,“瑕,玉之小赤色者”,也是说玉石的,用以说明这块神瑛石有红色的斑点。与“绛珠”二字一样,“神瑛”二字透露了神瑛侍者的前身,原是块玉石。如此,贾宝玉的来源便是: 神瑛石→神瑛侍者→贾宝玉 这样就解释了“木石前盟”的来历。原来,作者对绛珠仙子的前身明文交代,对神瑛的来历隐而不写,但通过细节及脂批予以透露。这样处理既它与避免了青埂峰顽石化为通灵玉的情节重复,同时又通过青埂峰石头的幻化得到暗示。 青埂峰顽石与神瑛石是两块不同的石头,一明一暗,一真一假,这也就是“贾宝玉”的姓名的来源。两者在天界受警幻的授意结伴同行,下凡造历幻缘。神瑛石是有红色斑点的似玉的石头,我们再看看青埂峰的补天石和它幻化的通灵玉是怎样的石头。根据女娲补天的传说,“女娲炼五色石以补苍天”(刘安《淮南子·览冥训》),“女娲氏炼五色石以补其阙”(《列子·汤问》),这补天石是五色石。通灵玉则是“五彩晶莹”,“大如雀卵,灿若明霞,莹润如酥,五色花纹缠护”。补天顽石和通灵玉都是五彩斑斓的石头,与神瑛石明显不同。 王靖同样认为神瑛侍者的前身必是石头无疑,作者的创作意图中,一开始就是把贾宝玉做为石头转世的身份和形象以定型的,但却认为这块石头只能是青埂峰下的那块大石,原因是“女娲补天石只剩下这唯一的一块了,别的普通石头是不配称为‘神’的。”③这只是一种误解,要说“神”石,灵河畔的三生石也是一块,传说中的三生石记述着李源与圆泽两世情好。王靖文中还存在对脂批的误解。他认为,脂评直称贾宝玉是青埂峰石头,他的故居是“大荒山”,第八回“宝玉正在心甜意洽之时,和宝黛姊妹说说笑笑的”处的脂批:“试问石兄,比当日青埂峰猿啼虎啸之声如何?”其中的“石兄”王靖认为是指贾宝玉,前人也有将此批误解④。但同回中还有两处类似的批语:1)宝钗看通灵玉时“宝钗托于掌上”处脂批:“试问石兄:此一托,比在青埂峰下猿啼虎啸之声何如?”2)晚上袭人摘下通灵玉,“用自己的手帕包好,塞在褥下,次日带时便冰不着脖子”,甲戌本有双行夹批:“试问石兄,此一渥,比青埂峰下松风明月如何?”此外,第三回初见黛玉时,“宝玉听了,登时发作起痴狂病来,摘下那玉,就狠命摔去”,有脂批:“试问石兄:此一摔,比在青埂峰下萧然坦卧何如?”这三条脂批中的“石兄”明显是说青埂峰石头的,前一脂批中“石兄”错解成贾宝玉的原因,是故事中宝玉与众众姊妹说说笑笑,事实上脂批的意思是说,石头听到众人的说笑声,一定也会“心甜意洽”,比青埂峰“猿啼虎啸之声”动听得多。还有一处对脂批的错解。第十七、十八回,贾政一行人来到怡红院,“因说半日腿酸,未尝歇息,忽又见前面又露出一所院落来”一段有眉批:“问卿此居,比大荒山若何?”其中的“卿”似乎是指贾宝玉,但细究起来,这段描述中未说及宝玉。因些文字可看作石头的记述,而脂批则是与石头的对话。 至此,我们就清楚了,贾宝玉的前身也是一块石头,我们不妨叫作“神瑛石”,是不同于青埂峰补天石的另一块石头。 三生石 第一回作者虽然对三生石一笔带过:“此事说来好笑,竟是千古未闻的罕事。只因西方灵河岸上三生石畔,有绛珠草一株,时有赤瑕宫神瑛侍者,日以甘露灌溉,这绛珠草始得久延岁月。”但在中国文化中,“三生石”是具有特定意义的一块神石,旧诗文中常用来比喻因缘前定。“三生石”典出唐袁郊《甘泽谣·圆观》,在明末张岱《西湖梦寻·三生石》和清初古吴墨浪子《西湖佳话·三生石迹》中也有具体描写。说的是:唐代李源与和尚圆规交好,一次,圆规对他说,十二年后中秋月夜在杭州天竺寺,与你相见。说完就死了。后来李源如期赴杭州,遇见一牧童唱《竹枝词》道:“三生石上旧精魂,赏月吟风不要论;惭愧情人远相访,此身虽异性常存。”这个牧童就是圆规的后身。甲戌本此处脂砚斋有批:“妙,所谓‘三生石上旧精魂’也。”说明《红楼梦》中的“三生石”确出自此典,并非闲笔。 绛珠草位于“三生石畔”,构成一幅“木石”图,甲戌本在这段“图解”上有眉批: 以顽石草木为偶,实历尽风月波澜,尝遍情缘滋味,至无可如何,始结此木石因果,以泄胸中悒郁。古人之‘一花一石如有意,不语不笑能留人”,此之谓耶? 这“一花一石”构成的“木石”图,用以点明“木石因果”的神瑛侍者本是一个“石头”。这样,《红楼梦》中就有三块神石,青埂峰石头、神瑛石和三生石。神瑛石是神瑛侍者的前身,石头是红尘世界中贾宝玉与林黛玉爱情的见证人,而三生石是天界中神瑛侍者与绛珠仙子“木石前盟”的见证人。 “三生石畔”绛珠草的确与神瑛侍者缘定三生:前生是绛珠草和神瑛石,天界中是绛珠仙子和神瑛侍者,在人间是林黛玉和贾宝玉。十三年后的中秋月夜,李源与圆规在杭州天竺寺外三生石畔重逢,李源随即“记其事于天竺之后的那一片石上”(《三生石迹》),也就是将他们的三生缘写在三生石上。《红楼梦》中的三生石也就成了绛珠与神瑛的见证人和记录者,与青埂峰石头有异曲同工之妙,只不过前者借用典故让读者领会,后者则由作者直接叙明。这样,我们也可理解为,《红楼梦》中有三部《石头记》:天界中三生石所记,地界石头所记,人间曹雪芹这个“石头”所记。 国子鉴(john_gzj)于 09/04/2001 10:59:33 编辑过本帖 |