藏书阁 史将 特技
背景 三国演义 PC版
首页 -> 精彩文章 -> 文章
从央视红楼梦一小疵——看漢字简化的歧途
作者齋硯脂
标签红楼梦
阅读次数:435

前几日看央视红楼梦,在大观园归省这一集中,在一个特写镜头中有个错字,非常刺目!央视红楼梦已是影视经典,无可争议,这是瑜中之瑕——杏帘在望写成了杏“簾”在望,可能是电视想把它写成繁体字(我认为称作正字更合适一些,本来就应该这麽写,无所谓繁简),常见的门簾、窗簾等确是这麽写,殊不知此时的“杏帘”却不是什么简化字,就应该这麽写。簾和帘区别是很明显的,如果组词的话: 簾:门簾、窗簾、车簾等;  帘:酒帘、茶帘、杏帘等  
所以说,简化汉字是个很严重很低级的错误,它给汉字带来了无可估量的灾难,也给我们阅读古籍(当朝以前的书)、认识当朝以前的悠久历史文明等人为制造了障碍,使很多人无法阅读古籍。
简化字有很多是人为造的,极不科学,更违背汉字演变规律,也使一些汉字的美感降低。出於对人造简化字(区别於早就有的简体字)的反对,鄙人一直坚持正体、右起、竖行书写。这里由於电脑的原因,无法使用正确的汉字书写格式,请见谅。如果大家想做真正的中国人,很好地继承我们优秀的无与伦比的传统文明,请学好正体字。简体字由於简单平时或可使用,但它是不规范的,以前在考试中书写简体字是很严重的错误,甚至不能考中。
这里顺便给有志於学习规范正体字的朋友推荐一本字典《繁体字与简化字对照字典》,大家要特别注意把几个字简化成一个字的情况,如簾与帘、髮与發、馀与余、于与於、账与帐、摇与颻、扬与颺、舍与捨、汇与彙、回(囬)与迴、雲与云等等我就一一列举了。


浙ICP备06020153号-1